Wāikāhuli
(作者:Kuana Torres Kahele)Koloau aʻe nei i ke ʻawa
I ka malu aʻo ka ʻōpua
He maoli pua nō ia
Kuʻu hoa ʻalo i ke anuʻAe mai ka manu o uka
E mālama i ka ulu lehua
E ake ana e inu
I ka wai ʻala a ka lehuaHoʻāla aʻe ke aloha
A paʻa mau mai o loko
Mea ʻole nā wai o Venesia
I ka nani o ka ua kilihunePuana aʻe nei ka liʻa
No ka nani o ka pua hōpoe
Kuʻu pua Wāikāhuli
He lei hoʻoheno, onaona
歌詞のハワイ語表記について
当ブログ内のハワイ語は、基本的に『Hawaiian Dictionary(Mary Kawena Pukui & Samuel H. Elbert 著)』の表記に準じて記載しているため、CDの歌詞カードとは異なる表記になっていることがあります。
1.曲名
Wāikāhuli
ワイカフリ
メレの基本情報を確認していきましょう。
2.アーティスト
Kuana Torres Kahele
クアナ・トレス・カヘレ
3.作者
Kuana Torres Kahele
クアナ・トレス・カヘレ
ではこのメレのキーワード(特定の名前)をチェックしましょう。
4.地名
このメレには地名がひとつ出てきます。
- Venesia ベネシア
ベネチア、ベニス(イタリア)
5.固有名詞・人名
このメレに固有名詞・人名は登場しません。
6.動植物
このメレには植物の名前が二つ出てきます。
- lehua レフア
- wāikāhuli ワイカフリ
キク科の小さな黄色い花
7.一言解説
♪コロアウ・アエ・ネイ・イ・ケ・アヴァ〜♪
という歌い出しで、ハワイ島の広野一面を黄色く染める小さな黄色い花に愛する人を重ねるメレ。
このメレに紡がれているのは
「花の言葉」38語
「糸の言葉」15語
花/糸の言葉の
コンセプトについては
花の言葉と糸の言葉
「ハワイの歌は言葉を紡いだレイ」だとハワイの人は言います。
メレの中には大きく分けて2種類の言葉があります。レイにたとえるなら、「花の言葉」と「糸の言葉」です。
「花の言葉」は、単体で意味を持って存在できる語。品詞でいうなら名詞、動詞、形容詞、副詞です。
「糸の言葉」は、歌詞を構成する文や句を作るために「花の言葉」をつなげる役割をする語です。品詞でいうなら前置詞、接続詞、冠詞などです。歌詞の構成要素としてあらゆる歌に繰り返し現れますが、その役割を知ってしまえばいちいち調べる必要はない言葉たちです。
オンデマンド教室はこちら