No Luna
(トラディショナル)No luna ē ka hale kai no Kamaʻalewa
Nānā ka maka iā Moananuikalehua lā
Noho i ke kai o Maliʻo
I ke kū aʻela ka lehua i laila lā
I laila hoʻi
ʻEa lā ʻea lā ʻeāHōpoe ka lehua kiʻekiʻe i luna lā
Makaʻu ka lehua i ke kanaka lā
Lilo a i lalo e hele ai
ʻEa lā ʻea lā ʻeā
I lalo hoʻi
ʻEa lā ʻea lā ʻeāKeaʻau ʻiliʻili nehe i ke kai lā
Hoʻolono i ke kai aʻo Puna lā ʻeā
No Puna i ka ulu hala lā
ʻEa lā ʻea lā ʻeā
Kai koʻo Puna
ʻEa lā ʻea lā ʻeā
歌詞のハワイ語表記について
当ブログ内のハワイ語は、基本的に『Hawaiian Dictionary(Mary Kawena Pukui & Samuel H. Elbert 著)』の表記に準じて記載しているため、CDの歌詞カードとは異なる表記になっていることがあります。
1.曲名
No Luna
ノ・ルナ
メレの基本情報を確認していきましょう。
2.アーティスト
Keali’i Reichel
ケアリイ・レイシェル
3.作者クレジット
トラディショナル
ではこのメレのキーワード(特定の名前)をチェックしましょう。
4.地名
このメレには地名が三つ出てきます。
- Kamaʻalewa カマアレワ
『No Luna』で地名として歌われる名前。ただしハワイ地名辞典や地図にはない。カウアイ島の山頂の名前の1つという説あり。 - Keaʻau ケアアウ
ケアアウ海岸(ハワイ島) - Puna プナ
プナ(ハワイ島)
5.固有名詞・人名
このメレには人名が二つ出てきます。
- Moananuikalehua モアナヌイカレフア
【人名】カウアイ島とオアフ島間の海峡の女神 - Maliʻo マリオ
【人名】神話上の女性の名前
6.動植物
このメレには植物の名前が二つ出てきます。
- lehua レフア
【植物】レフア - hala ハラ
【植物】パンダナス、タコノキ
7.一言解説
♪ノ・ルナ・エ・カ・ハレ・カイ・ノ・カマアレワ♪
という歌い出しの、ペレ&ヒイアカ伝説をモチーフにした古いチャントを現代風にアレンジしたメレ。
このメレに紡がれているのは
「花の言葉」27語
「糸の言葉」16語
花/糸の言葉の
コンセプトについては
花の言葉と糸の言葉
「ハワイの歌は言葉を紡いだレイ」だとハワイの人は言います。
メレの中には大きく分けて2種類の言葉があります。レイにたとえるなら、「花の言葉」と「糸の言葉」です。
「花の言葉」は、単体で意味を持って存在できる語。品詞でいうなら名詞、動詞、形容詞、副詞です。
「糸の言葉」は、歌詞を構成する文や句を作るために「花の言葉」をつなげる役割をする語です。品詞でいうなら前置詞、接続詞、冠詞などです。歌詞の構成要素としてあらゆる歌に繰り返し現れますが、その役割を知ってしまえばいちいち調べる必要はない言葉たちです。
オンデマンド教室はこちら